My post today is not connected to the world of SPD. Well, not in the sense that we use to think about it. But let's think again. I am talking about the embroidery activity: time consuming, perfect, entertaining, full of techniques. Look at the picture below.
Meu post de hoje não é ligado ao mundo do Design de Padronagem de Superfície, não no sentido que se costuma pensar sobre isso. Mas pensemos de novo. Falo da atividade do bordado: requeredora de tempo, perfeita, cheia de técnicas. Veja a imagem abaixo.
Meu post de hoje não é ligado ao mundo do Design de Padronagem de Superfície, não no sentido que se costuma pensar sobre isso. Mas pensemos de novo. Falo da atividade do bordado: requeredora de tempo, perfeita, cheia de técnicas. Veja a imagem abaixo.
17th century embroider sample - Victoria and Albert Museum |
Foi tirada em 2009 no V&A (Museu Victoria&Albert ) e é uma amostra de bordados do final do século XVII. Olhe de novo, prestando atenção. Não se pode associar os pontos com os pixels? Não há uma semelhança? Agora pense nos vestidos bordados, tapeçarias, tapetes, roupas de cama e todo tipo de decoração com bordados. O bordado tem sido uma modalidade de desenho de padronagem de superfície.
Conceição Lima, my mother, is 87 years old (almost). She embroiders since her childhood. So, today I want to show you a sampler cloth she did during her four months stay with us in Chile. It's a traditional sampler cloth, showing different stiches, meant to be given as a gift to her grandaugther, who happens to be my daughter. The whole sample can be seen bellow.
Conceição Lima, minha mãe, tem 87 anos (quase). Ela borda desde pequena. Então, hoje quero apresentar um pano de amostra que ela fez durante sua estadia de quatro meses conosco aqui no Chile. É um pano de amostra tradicional, exibindo os diferentes pontos, feito para presentear sua neta (que, a propósito, é minha filha). A foto abaixo é uma visão geral do paninho.
Conceição Lima, minha mãe, tem 87 anos (quase). Ela borda desde pequena. Então, hoje quero apresentar um pano de amostra que ela fez durante sua estadia de quatro meses conosco aqui no Chile. É um pano de amostra tradicional, exibindo os diferentes pontos, feito para presentear sua neta (que, a propósito, é minha filha). A foto abaixo é uma visão geral do paninho.
Now look at this image of a blonde girl, a detail of one of the many different motifs she used in her sampler.
Agora observe a imagem da meninha lourinha, um detalhe dos diferentes motivos usados na amostra.
Agora observe a imagem da meninha lourinha, um detalhe dos diferentes motivos usados na amostra.
Copyrigth Conceição Lima - Menininha com flores |
É uma imagem inspirada na minha não tão loura menina, Olhe o sorriso, os olhos grandes, os detalhes amorosos. Ela é tão bonita, rodeada de flores maravilhosas. Um passarinho pousou e deu um oi pra ela. Observe as diferentes flores, cores, pontos. Essa senhora arrasa.
Copyright Conceição Lima - Passarinho Motif |
And then look at those houses in the picture below. They are made of clay, hand painted and meant as decorative objects. An unknown craftsman made them in the countryside of Bahia, Brazil, where we (mom and me) come from.
Agora olhe as casas nessa foto abaixo. São de barro, pintadas à mão, concebidads como objetos decorativos. Um artesão desconhecido as fez, no interior da Bahia, Brasil, de onde nós, minha mãe e eu, somos.
Now look at another version of those houses. They were embroidered reproduced. Aren't them astonishing? Full of different stiches and colours, embroidered by the same 87 years old hands.
Agora observe essa outra versão das casinhas. É uma reprodução bordada das casinhas originais. Não são incríveis? Repleta de diferentes pontos e cores, bordadas pelas mesmas mãos de 87 anos.
Agora observe essa outra versão das casinhas. É uma reprodução bordada das casinhas originais. Não são incríveis? Repleta de diferentes pontos e cores, bordadas pelas mesmas mãos de 87 anos.
Copyrigth Kristina Klarin - Originally a 2009 calendar page |
How about this print reproduction of watercolour houses, from artist Kristina Klarin (her blog)? I bought her 2009 calendar with beautiful printed reproductions of watercolour works (originally sold in Etsy) many years ago.
E que tal essa reprodução impressa de um casario em aquarela, da artista Kristina Klarin (blog dela)? Muito tempo atrás comprei esse calendário (2009), com inúmeras reproduções de aquarelas dela.
Conceição thought the sampler's cloth composition was in need of something else on the top rigth hand corner and decided to embroider a version of those lovely watercolour houses. And so she did.
Conceição achou que a composição do paninho de amostra precisava de algo no canto superior direito e decidiu bordar uma versão dessas adoráveis casinhas da aquarela. E assim o fez.
Each time Conceição decides she wants to do something, she goes for it. She worked during many weeks preparing this sampler cloth to leave as a gift to her lovely granddaughter, now that she's coming back to Brazil for a period. She even embroidered a dedicatory to her as you can see below in more detail.
Cada vez que Conceição decide que quer fazer algo, ela vai atrás. Ela trabalhou por muitas semanas preparando esse paninho de amostra pra deixar de lembrança pra querida neta, agora que vai retornar ao Brasil por um tempo. Até bordou uma dedicatória, que pode ser apreciada abaxo em mais detalhes.
Cada vez que Conceição decide que quer fazer algo, ela vai atrás. Ela trabalhou por muitas semanas preparando esse paninho de amostra pra deixar de lembrança pra querida neta, agora que vai retornar ao Brasil por um tempo. Até bordou uma dedicatória, que pode ser apreciada abaxo em mais detalhes.
I believe my daughter is receiving much more than a sampler embroidery cloth. She's receiving an example of hard work, perseverance, effort and love. Thank you, mom.
Acredito que minha filha está recebendo muito mais que um paninho de amostra. Ela está ganhando um exemplo de trabalho duro, perseverança, esforço e amor. Obrigada, mãe.
Acredito que minha filha está recebendo muito mais que um paninho de amostra. Ela está ganhando um exemplo de trabalho duro, perseverança, esforço e amor. Obrigada, mãe.
Conceição Lima caputured while in the garden, Santiago, march 2012. |
All images and contents, unless otherwise stated, belong to Bethania Lima. Copyright 2012. All rights reserved. Please do not use anything without permission or without making note of the origin on your blog or website
fantastico
ReplyDeletegabriel
Dona Ceiçaõ , como sempre nos dando licões de vida e nos mostrando o "belo" através de sua simplicidade
ReplyDeleteLovely! :)
ReplyDeleteQ grande homenagem, Bethania! A sua mãe faz coisas mto giras. Parabéns. Com esta veia artistica, vc só podia seguir um caminho idêntico!
Bjs
Inspiring! Moving! What could be the human and universal keyword for all those sweet pattern?
ReplyDeleteThank you so much, Betha, for sharing poetry with embroidery. Aren't they from the same wellspring?
I am so proud of your/our mother...
This is a great lovely post about your mother Bethania! Like her embroidery, specially the little houses and the bird on the girls head!!
ReplyDeleteGreat how you are blogging, and makes the connections between embroidery and SPD. For me all that craft(wo)man made thing are very inspirational too!!
love this post!
Lindo! puxa que doce!
ReplyDeleteLindo, Betha !
ReplyDeleteMais uma obra prima de nossa Ceição !!
E vcs filhas também primam por este conteudo de arte, inteligencia, sensibilidade...
Felicidades, saudades...
Bjs,
Laura
Que coisa maravilhosa é ter uma avó assim ! Parabéns ! Beijo
ReplyDeleteOi Betha!
ReplyDeletefiquei emocionada com seu post...primeiro pq vc sabe, como sou fã de dona conceicção e depois, sua crônica ficou um arraso! que bela homenagem, minha amiga! assim é que se faz... homenagem que é homenagem devemos fazer pros vivos! mande um bjão pra dona conceição.
alda
Dona Ceição, a senhora é talentosa demais. Seus bordados não são apenas pontinhos no tecido, são demonstrações de muita criatividade, bom gosto e, principalmente, de muito afeto. Que belo trabalho, feliz da netinha que vai receber essa obra prima. Parabéns!
ReplyDeleteO so nice stuff!
ReplyDeleteQuanta sensibilidade e ternura, meu Deus!!!! (Lembrei-me muito também da minha vozinha!). Um 'viva' para dona Conceição! outro 'viva' às filhas dela! mais outro 'viva' à sua neta!!!
ReplyDeleteWell, thanks for the feedbacks.
ReplyDeleteBom, muito obrigada pelos feedbacks, em meu nome e no nome da homenageada.
Bjs.
B.
Que fantastico... lindo realmente!
ReplyDeleteOlá,Bethania...que presente maravilhoso você me proporcionou....rever D.Conceição e de uma forma tão inesperada e comovente. Você não me conhece, mas eu conheci você ainda menina em 1978 se bem me lembro, quando fui a Salvador e reencontrei minha amiga maravilhosa (Bel)a qual não via desde os tempos de república quando faziamos faculdade em Juiz de Fora, MG. Apaixonei-me por D. Ceição e tinha e tenho muita vontade revê-la, como a todas vocês, pois nunca vou me esquecer da atenção e do carinho que recebi e até hoje guardo todas em meu coração. Guardo também o livrinho de receitas que D. Ceição preparou com todo capricho e me presenteou para que eu não esquecesse de todas as coisas gostosas que ela fêz para mim. Os bordados são maravilhosos!! Parabéns pela merecida homenagem.
ReplyDeleteBeth Luciana -Vila Velha/Vitória, Espírito Santo.
Beautiful embroidery. Your mother is a fantastic artist! Great post, too!
ReplyDeleteI have got an embroidered pillowcase from my grandmother, it decorates our sofa and we love it, because it shines with her personality. I think just like that your daughter will cherish her grandmother's gift for many years to come!